Let op: Spelling van 1858 Lat,, trouweloos, arglistig, kwaadaardig, tegen beter weten aan
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
Let op: Spelling van 1858 Lat,, trouweloos, arglistig, kwaadaardig, tegen beter weten aan
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
te kwader trouw. Mala-fide-invloeden = omstandigheden, die ten onrechte vrees aanjagen, met het oog waarop men zich van sommige effecten ontdoet of ze koopt. Er staat tegenover
bona-fide (invloed, houder, enz.) = te goeder trouw. Bona-fide
houder is ieman...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0017.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
te kwader trouw. Mala-fide-invloeden = omstandigheden, die ten onrechte vrees aanjagen, met het oog waarop men zich van sommige effecten ontdoet of ze koopt. Er staat tegenover
bona-fide (invloed, houder, enz.) = te goeder trouw. Bona-fide
houder is ieman...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0017.php

(Latijns begrip) Te kwader trouw.
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/lokaal/10342

(Latijns begrip) Te kwader trouw.
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/lokaal/10342
[Latijn] Te kwader trouw.
Gevonden op
https://www.heinpragt.com/spreuken/latijn.php
[Latijn] Te kwader trouw.
Gevonden op
https://www.heinpragt.com/spreuken/latijn.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.